moi pas avoir le profil du parfait journaliste du net
En référence aux trahisons constatées par Milan Kundera (qui pratiqua l'auto-édition en Tchécoslovaquie) : la trahison des linguistes, la trahison des références, maus plus simplement un signe du mépris pour l'indépendance. J'ai acheté le Dictionnaire Culturel en langue française, Le Robert... Comme le GRAND ROBERT , l'ENCYCLOPEDIE qui fut publiée en 2001, le Dictionnaire Culturel en langue française Le Robert est édité par Lagardère... mais non ! est auto-édité par Le Robert... et pourtant toujours entrée AUTO-EDITION ! Pourquoi ? J'ai monsieur Alain Rey qui n'a "naturellement" pas répondu. Il doit préférer les micros de France-Inter. Mais dans le Dictionnaire Culturel, une entrée SAMIZDAT où il est spécifié : 1960, EMPRUNT au Russe, "auto-édition" ; diffusion clandestine, dans l'ancienne URSS des ouvrages interdits par la censure. Limiter à l'ancienne URSS est NATURELLEMENT inexact : ainsi, comme déjà noté, Milan Kundera, en Tchécoslovaquie, auto-éditait ses livres... il s'agissait d'une pratique courante et nécessaire dans cet ancien... "bloc de l'est"... Alors pourquoi ce blocage psychologique de monsieur Alain Rey... qui semble avoir des difficultés à se reconnaître dans l'auto-édition ? Pas assez chic ? Ajouter un commentaire journalistique |
Sur le forum journalistique le 01 décembre 2023 :
autodiffusion en .fr en vente décembre 2023 après 11 années de Ternoise livres. Voir cette vie : Journaliste me : (sujet : Bécassine (Chantal Goya) adaptée en Ségolène Royal ) sur cette vie. Et Journaliste me : (info : Bécassine (Chantal Goya) adaptée en Ségolène Royal ) . |